Pronombres Posesivos en ingles

Pronombres Posesivos en inglés - Recursos Educativos en inglés

Gramática Inglesa - English Grammar

Mine inglés a español Mio/a/s
Yours inglés a español Tuyo/a/s
His inglés a español suyo/a/s (de él)
Hers inglés a español suyo/a/s (de ella)
Its inglés a español suyo/a/s (animal o cosa)
Ours inglés a español Nuestro/a/s
Yours inglés a español vuestro/a, de ustedes
Theirs inglés a español suyo/a/s (de ellos/as)
  • This skirt is hers
    Esta falda es suya.
  • This house is mine
    Esta casa es mía.
  • It´s yours.
    Es tuyo.
  • This house is ours
    Esta casa es nuestra.

Pronombres posesivos en inglés: cómo usarlos, y qué son.

El pronombre posesivo en inglés se utiliza para sustituir un adjetivo posesivo seguido de un sustantivo. Esta forma de expresarse evita la repetición.

Un pronombre posesivo siempre va solo, nunca acompaña al sustantivo.

Para la elección de un pronombre posesivo u otro debemos fijarnos en el poseedor, no en lo poseído.

Por ejemplo, si dos personas están hablando del mismo tema, pueden decir:

- El nombre de mi gato es Peludo

- El nombre de mi gato es Sol

Pero es más común que la segunda persona diga:

- El mío se llama Sol

Aquí, "mío" es un pronombre posesivo.

Es necesario distinguir si el poseedor es femenino o masculino, para asignar el pronombre posesivo correcto.

Aquí está la lista de pronombres posesivos en inglés. En inglés no hay diferenciación entre masculino y femenino.

  • Mine
  • Yours
  • His (masculino)
  • Hers (femenino)
  • Ours
  • Yours
  • Theirs

Nota: Términos como "everybody", "everyone" y "nobody" se refieren a más de una persona. Aquí, el pronombre posesivo usado siempre será "theirs".

Los adjetivos permanecen invariables, por lo que no hay distinción entre el singular y el plural.

Además, en inglés, sólo hay una forma en la segunda persona, ya sea en singular o en plural, porque sólo se usa el "tú".

Veamos algunos ejemplos para poner en práctica esta noción:

Whose cat is it?
It is mine.

My birthday is next week.
When is yours?

I have borrowed several books from Gabriel and Anna.
The big one is hers.

¿Cuál es la diferencia entre un pronombre posesivo y un adjetivo posesivo?

Tenga cuidado de no confundir los pronombres posesivos ingleses con adjetivos posesivos. El adjetivo posesivo indica posesión y se utiliza cuando queremos insistir en la propiedad del objeto del que hablamos, por ejemplo "este es mi coche".

La posesión con el genitivo

Probablemente ya has visto este famoso apóstrofe "s" después de un nombre en una frase inglesa. Se utiliza para indicar la posesión de un objeto, de una cosa por un poseedor. Crea frases que a menudo son más sencillas y agradables de leer.

Tomemos un ejemplo para hacerlo más simple: si quieres decir "al gato de Pedro no le gustan los vecinos", puedes construir la frase así:

The cat of Peter doesn't like the neighbours. - Al gato de Pedro no le gustan los vecinos.

Pero otra construcción más usual para designar al gato y a su dueño sería:

Peter's cat doesn't like the neighbours.

Primero se indica el propietario y luego lo que se posee.

El genitivo se usa para seres vivos, lugares, negocios, cosas, objetos específicos.

Ahora tenemos que ver el caso del apóstrofe seguido de la s. A menudo nos preguntamos cuándo poner simplemente un apóstrofe y cuándo usar "apóstrofe + s".

En el singular, debemos indicar "s".

En el plural, si la palabra termina con una "s" simplemente añada el apóstrofe, si la palabra no termina con una "s", añade "s".

Ejemplos: 

  • Susan's father has brought her to the party.
  • The teachers' meeting begins at 5 PM.
  • Have you prepared the children's meal?

Otra cosa que hay que recordar es que nunca se pone la letra "The" delante de un nombre propio seguido de un apóstrofe "+s" (como vimos en el ejemplo anterior dijimos "Peter's cat" y no "The Peter's cat").

Cuando se habla del mismo objeto, de la misma cosa para dos personas, no se puede repetir el nombre después del genitivo y simplemente se utiliza un "apóstrofe +s":

Do you think it's Peter's book ? No it's George's

Es lo mismo cuando quieres hablar de dónde vive alguien. No puedes usar la palabra "place":

I'm at Sophie's.
I'm at the barber's.

🔆 También te puede interesar: