Recursos Educativos en Inglés - Stories in English
Cuentos clásicos en Inglés
An Uncomfortable Bed - Guy de Maupassant
One autumn I went to stay for the hunting season with some friends in a chateau in Picardy.
My friends were fond of practical joking, as all my friends are. I do not care to know any other sort of people.
When I arrived, they gave me a princely reception, which at once aroused distrust in my breast. We had some capital shooting. They embraced me, they cajoled me, as if they expected to have great fun at my expense.
I said to myself:
"Look out, old ferret! They have something in preparation for you."
During the dinner, the mirth was excessive, far too great, in fact. I thought: "Here are people who take a double share of amusement, and apparently without reason. They must be looking out in their own minds for some good bit of fun. Assuredly I am to be the victim of the joke. Attention!"
During the entire evening, everyone laughed in an exaggerated fashion. I smelled a practical joke in the air, as a dog smells game. But what was it? I was watchful, restless. I did not let a word or a meaning or a gesture escape me. Everyone seemed to me an object of suspicion, and I even looked distrustfully at the faces of the servants.
The hour rang for going to bed, and the whole household came to escort me to my room. Why? They called to me: "Good night." I entered the apartment, shut the door, and remained standing, without moving a single step, holding the wax candle in my hand.
I heard laughter and whispering in the corridor. Without doubt they were spying on me. I cast a glance around the walls, the furniture, the ceiling, the hangings, the floor. I saw nothing to justify suspicion. I heard persons moving about outside my door. I had no doubt they were looking through the keyhole.
An idea came into my head: "My candle may suddenly go out, and leave me in darkness."
Then I went across to the mantelpiece, and lighted all the wax candles that were on it. After that, I cast another glance around me without discovering anything. I advanced with short steps, carefully examining the apartment. Nothing. I inspected every article one after the other. Still nothing. I went over to the window. The shutters, large wooden shutters, were open. I shut them with great care, and then drew the curtains, enormous velvet curtains, and I placed a chair in front of them, so as to have nothing to fear from without.
Then I cautiously sat down. The armchair was solid. I did not venture to get into the bed. However, time was flying; and I ended by coming to the conclusion that I was ridiculous. If they were spying on me, as I supposed, they must, while waiting for the success of the joke they had been preparing for me, have been laughing enormously at my terror. So I made up my mind to go to bed. But the bed was particularly suspicious-looking. I pulled at the curtains. They seemed to be secure. All the same, there was danger. I was going perhaps to receive a cold shower-bath from overhead, or perhaps, the moment I stretched myself out, to find myself sinking under the floor with my mattress. I searched in my memory for all the practical jokes of which I ever had experience. And I did not want to be caught. Ah! certainly not! certainly not! Then I suddenly bethought myself of a precaution which I consider one of extreme efficacy: I caught hold of the side of the mattress gingerly, and very slowly drew it toward me. It came away, followed by the sheet and the rest of the bedclothes. I dragged all these objects into the very middle of the room, facing the entrance door. I made my bed over again as best I could at some distance from the suspected bedstead and the corner which had filled me with such anxiety. Then, I extinguished all the candles, and, groping my way, I slipped under the bedclothes.
For at least another hour, I remained awake, starting at the slightest sound. Everything seemed quiet in the chateau. I fell asleep.
I must have been in a deep sleep for a long time, but all of a sudden, I was awakened with a start by the fall of a heavy body tumbling right on top of my own body, and, at the same time, I received on my face, on my neck, and on my chest a burning liquid which made me utter a howl of pain. And a dreadful noise, as if a sideboard laden with plates and dishes had fallen down, penetrated my ears.
I felt myself suffocating under the weight that was crushing me and preventing me from moving. I stretched out my hand to find out what was the nature of this object. I felt a face, a nose, and whiskers. Then with all my strength I launched out a blow over this face. But I immediately received a hail of cuffings which made me jump straight out of the soaked sheets, and rush in my nightshirt into the corridor, the door of which I found open.
O stupor! it was broad daylight. The noise brought my friends hurrying into the apartment, and we found, sprawling over my improvised bed, the dismayed valet, who, while bringing me my morning cup of tea, had tripped over this obstacle in the middle of the floor, and fallen on his stomach, spilling, in spite of himself, my breakfast over my face.
The precautions I had taken in closing the shutters and going to sleep in the middle of the room had only brought about the interlude I had been striving to avoid.
Ah! how they all laughed that day!
🔆 Otros cuentos:
- Narcissus - Narciso
- Beauty and the Beast - La Bella y la Bestia
- Ali Baba and the Forty Thieves - Alí Babá y los Cuarenta Ladrones
- The Ugly Duckling - El Patito Feo
- The Three Little Pigs - Los Tres Cerditos
- The Princess And The Pea - La Princesa y el Guisante
- The Hare and the Tortoise - La Liebre y la Tortuga
- The Frog King - El Rey Rana
- The Horse and the Wolf - El Caballo y el Lobo
- The Fox and the Grapes - La Zorra y las Uvas
- The Brave Little Tailor - El Sastrecillo Valiente
- Sleeping Beauty - La Bella Durmiente
- The Wolf and the Seven Kids - El Lobo y los Siete Cabritos
- The Vain Crow - El Cuervo Vanidoso
- Little Red Riding Hood - Caperucita Roja en inglés
- Rapunzel - Brothers Grimm - Cuento en inglés
- Rumpelstiltskin - Brothers Grimm - Cuento en inglés
- The Twelve Dancing Princesses - Brothers Grimm
- The Emperor's New Suit - Hans Christian Andersen
- The Selfish Giant - Oscar Wilde - El gigante egoísta