Dictados en Inglés - Dictates in English, Resources, worksheets and activities, Activities for Kids

saludos despedidas

Cómo saludar y despedirse en inglés - Vocabulario - Recursos Educativos en inglés

Para dar los primeros pasos en inglés, aprender frases de cortesía es tan importante como aprender los números en inglés o aprender a estructurar una frase. Veamos lo que necesitas saber para comenzar tus primeras conversaciones.

Saludos Formales

Hello - Hola

Hello Sara! - ¡Hola Sara!

How are you doing? - ¿Qué tal?

How are you? - ¿Cómo está/s?

How have you been? - ¿Cómo ha/s estado?

Good Morning! - ¡Buenos días!

Good Afternoon! - ¡Buenas tardes!

Good Evening! - ¡Buenas noches!

Saludos Informales

Hi! -¡Hola!

Hey! - ¡Hey!

What’s up? - ¿Qué hay?

How’s it going? - ¿Cómo vas?

What’s new? - ¿Qué hay de nuevo?

What have you been up to? - ¿En qué has estado?

How are ya? - ¿Cómo estás?

Despedidas Formales

Good-Bye - Adiós

I look forward to seeing you again - Espero verte otra vez

It was nice seeing you again - Fue bueno verte de nuevo

Have a nice day! - ¡Tenga un buen día!

Good night! - ¡Buenas noches!

Take care - Cuídese

Despedidas Informales

Bye / Bye-Bye - Chao

See you later! / See you soon! - ¡Te veo luego! / ¡Te veo pronto!

I’m off - Me voy

Talk to you later - Luego hablamos

Check you later - Hablamos más tarde

I’ve got to run - Tengo prisa, me tengo que ir

I’ve gotta take off - Tengo que irme

See ya - Nos vemos

Saludos: Good morning, Hi, What’s up?…

Entre compañeros : Hi, Hi guys, Hello guys son las frases de saludo más comunes usadas para saludar a un amigo. El término familiar "Hi" también puede ser usado en las tiendas del vecindario. Tu interlocutor no lo tomará a mal, pero puede que te encuentre familiar. Otras posibilidades: What’s up? - Muy familiar - o Good Morning / Good evening - más estándar.

En la calle para llamar a alguien o para saludar al comerciante local (siempre él o ella), se prefiere el “Hello, good morning“, “Hello, good evening“. Estas son las formas de saludo más comunes, y probablemente entre las más utilizadas.

En un entorno profesional, se puede utilizar el estándar "Good morning / Good evening". Y para dar un poco más de importancia a tu interlocutor, puedes añadir su nombre. Por ejemplo, Good morning miss John - por la mañana a una mujer - o Good evening mister Smith - por la tarde a un hombre. Añadir el nombre de la persona muestra una cierta forma de respeto. ¿No sabes su nombre? Limítate a Good morning miss / Good morning mister.

Por escrito: En un correo electrónico u otra forma escrita, Dear Sir, Dear Madam o Dear Ms. + nombre, Dear Mrs. + nombre es lo preferido. Esta es la forma más formal de cortesía en inglés, para ser usada con un superior o para enviar una solicitud, por ejemplo. Para correos electrónicos menos formales, se puede empezar directamente con el nombre de la persona como en España.

Formas alternativas de decir adiós en inglés

Saludos formales

Goodbye

Esta es precisamente la menos extendida y más formal de todas. Se suele utilizar cuando alguien piensa que no volverá a ver a su interlocutor. Por lo tanto, corresponde totalmente a nuestra despedida, aunque hay diferentes usos.

Farewell

Es un saludo muy formal que ha sido prácticamente abandonado. Está compuesto por el verbo fare (estar en condiciones) y well. Por lo tanto, representa un deseo. Como en el caso de la despedida, se utiliza en los casos en que se cree que no se volverá a ver al interlocutor. Sin embargo, tiene un tono más romántico y arcaico que Goodbye.

Have a good day

Literalmente significa "Que tengas un buen día". Es una forma bastante formal de decir adiós y, junto con las expresiones correspondientes have a nice evening, have a good night, have a nice day, es apropiado cuando se trata de alguien que no conocemos bien. De hecho, podemos adaptar esta fórmula a la situación, deseándoles unas buenas vacaciones, un buen fin de semana, etc.

Take care

Esta es una expresión menos formal que la anterior. Significa "ten cuidado" y se usa cuando pensamos que no veremos a nuestro interlocutor por un tiempo.

It was nice seeing you

Al igual que cuando decimos "Nice to see you!" (Encantado de conocerte), cuando conocemos a alguien, podemos usar esta forma de despedirnos para reiterar el placer de ver a alguien que conocemos. Si, por otro lado, nos encontramos con alguien por primera vez, podríamos decir « It was nice meeting you » "Fue un placer conocerte".

Despedidas informales

Bye

Este es el saludo más popular y común. Es bastante informal, pero puede ser dirigido a personas que conocemos, así como a personas que conocemos por primera vez y/o por casualidad.

¡Bye bye!

Este saludo se usa generalmente cuando nos dirigimos a los niños; si es una interacción adulta, puede parecer bastante infantil y travieso.

See you later

Esto corresponde a "hasta pronto" y se adapta a cualquier tipo de interlocutor.

Until…

Utiliza esta forma de despedida si sabes exactamente cuándo vas a ver a tu interlocutor, por ejemplo, « Until Saturday » "Hasta el sábado", « Until next month » "Hasta el mes que viene", etc.

Jerga

Later

Esta forma de despedirse, que podríamos traducir como "hasta luego", es bastante informal. Es utilizada principalmente por los adolescentes cuando se despiden. Normalmente va seguida de otras expresiones de la jerga.

Catch you later

Esta es la variante informal de "See you later " y sólo debe usarse con gente que conozcas bien.

I’m out

Esta fórmula indica que estás feliz de irte y, por lo tanto, debe usarla con cuidado.

Toodles

Esta es la manera más informal de decir adiós. Originalmente era muy popular entre los gangsters y es una forma de decir adiós entre hombres.

Cheerio

Esta expresión apareció en Gran Bretaña a principios de 1900. Es muy informal y se deriva de la palabra inglesa "cheers".

Fórmulas de agradecimiento: Could you please, excuse me, never mind…

Entre amigos: de la manera más simple posible, puedes usar los tradicionales “please”, “thanks” y "you’re welcome!". También puedes decir "my pleasure". Es un lenguaje simple, oral y bastante coloquial. El "excuse me" también puede ser usado para llamar a alguien o simplemente disculparse.

En la calle y en el trabajo, puedes usar los mismos términos estándar con relativa facilidad. Para pedir algo, puedes empezar con "Could you please" o "Would you please" + verbo.

Para agradecer, dices “Thank you – for your help / for your time” o “Thank you very much“. En un contexto profesional, y si conoces a la persona, puedes añadir su nombre para mostrar más respeto. La expresión “excuse me, could you please...” también funciona para llamar a alguien en la calle, para pedirle ayuda.

Por escrito: para pedir algo, formalmente, se puede escribir “I would be grateful if you”+ verbo (traducción: "le agradecería que..."). ¿En respuesta? “Thank you for your diligence” o “Thank you in advance“.

🔆 También te puede interesar: